
Die Halskette der Prinzessin Fiorimonde
(Im Original: The Necklace of Princess Fiorimonde)
Katharina Ehret (Hrsg.)Band 2: Fast vergessene Bücherschätze aus viktorianischer Zeit
ePUB
6,5 MB
DRM: Wasserzeichen
ISBN-13: 9783759747433
Verlag: BoD - Books on Demand
Erscheinungsdatum: 20.07.2024
Sprache: Deutsch
Barrierefreiheit: Eingeschränkt zugänglich
erhältlich als:
inkl. MwSt.
sofort verfügbar als Download
Du schreibst?
Erfüll dir deinen Traum, schreibe deine Geschichte und mach mit BoD ein Buch daraus!
Mehr InfosIn weiteren Märchen geht es um eine lange Wanderschaft, nachdem die verzauberte Geliebte verloren ist, und um einen Prinzen, der viele Jahre schwere Arbeit leistet, um das verzauberte Herz einer Prinzessin zu befreien. Die nächsten Märchen zeigen durchaus humoristische Züge, beispielsweise die klugen Könige, die lieber als Hirten oder Handwerker arbeiten, um von der lästigen Regierungsarbeit verschont zu bleiben.
Das letzte Märchen zeigt wieder eine für Mary De Morgan typische starke Frauenfigur, aber das ist ein Märchen ohne das traditionelle Happy End.
- Die Halskette der Prinzessin Fiorimonde
- Die Wanderschaft des Arasmon
- Das Herz der Prinzessin Joan
- Das Hausiererpack
- Das Brot der Unzufriedenheit
- Ihr drei klugen Könige
- Die weise Prinzessin
Die Märchen sind wundervoll gestaltet mit Illustrationen Walter Crane, der auch heute noch für seine künstlerischen Werke bekannt ist.

Katharina Ehret (Hrsg.)
Katharina Ehret ist das Pseudonym einer freiberuflich tätigen, alleinerziehenden Mutter, deren Tochter schon im Kindesalter eine ADHS-Diagnose bekommen hat und die über Jahre hinweg neben dem Kümmern um das Kind noch zu viele Projekte, Termine, Erledigungen und ehrenamtliche Care-Arbeit gleichzeitig geleistet hat, bis sie irgendwann zu erschöpft, unkonzentriert und vergesslich war, um ihre Arbeit noch so gut wie früher zu erledigen.
Es war jedoch kein Burnout wie zunächst vom Arzt vermutet, sondern am Ende kam die Diagnose ADHS.
Seit dieser Diagnose versucht sie, von der Hektik der Arbeit an mehreren Projekten mit jeweils anderen Fristen und Terminen wegzukommen und den Berufsweg neu auszurichten: Mit dem Schreiben eigener Bücher und mit der Arbeit an Übersetzungen lässt sich die Zeit besser einteilen, ohne dabei so stark in Zeitdruck und Hektik zu kommen, was vermutlich auf Dauer erneut zu Konzentrationsstörungen, Vergesslichkeit und Verzetteln führen würde.
Die Werke von Mary De Morgan gehören nun zu den ersten Übersetzungen, die Katharina Ehret in Buchform herausbringt.





Es sind momentan noch keine Pressestimmen vorhanden.