flirting with the bald singer
ePUB
8,0 MB
DRM: Wasserzeichen
ISBN-13: 9783758342301
Verlag: Books on Demand
Erscheinungsdatum: 27.02.2024
Sprache: Englisch, Deutsch
erhältlich als:
inkl. MwSt.
sofort verfügbar als Download
Ihr eigenes Buch!
Werden Sie Autor*in mit BoD und erfüllen Sie sich den Traum vom eigenen Buch und E-Book.
Mehr erfahrenMit meinem starken Hang zum Existentialismus, viel Expressionismus, einer Prise Sarkasmus, etwas
Stolz, einigen romantischen Erwartungen, meiner Kunst, meinen täglichen Erfahrungen. Und ich mache dieses Buch. Es ist mein erstes Buch in englischer Sprache, meine Muttersprache ist Ungarisch, die Schulsprache ist Rumänisch, meine Alltagssprache ist Hebräisch. Ich habe mehrere Bücher mit kurzen Texten und Gedichten in rumänischer Sprache geschrieben und ich hatte das Gefühl, es sei an der Zeit, universell zu denken, in der besten Sprache, selbst in Frankreich wird sie gesprochen.
Nun, dies ist nur der Anfang flexibler Verbindungen, Beziehungen von Geschichten. Poesie sprengt sich heraus. Die Kunst in diesem Band ist keine Illustration, sondern der selben Ebene wie die Wörter.
Chava Karin Roth, der ich von Herzen danke, hat freundlicherweise einige Gedichte in die deutsche Sprache übertragen. Ohne die beständige moralische Unterstützung und Ermutigung des Schriftstellers und Verlegers Adrian Grauenfels (Saga Publishing), würde ich nie ein Buch mit meinen Schriften und meiner Kunst veröffentlichen. Er vermag es, die Schriftstellerin aus meiner Dunkelheit herauszuholen und dafür und für unsere Freundschaft werde ich immer dankbar sein.
Das Buch: Der existenzielle Nonsens der Welt, dessen Ausbrüche, garniert mit Fragmenten aus meinem Innenleben. Ein Melodrama Utopia my love, Spott über die Weltenbühnen und ein unsanftes Bild des Wartens auf Godot, den Bösen, der nie kommen wird, denn er ist schon hier, im Bett eines jeden von uns. Mein Decameron wurde tief in mir geboren - und jeder von uns kann es sein, immer und immer wieder, es sind Versionen dieses fremden Fremden, das versucht hat, in mein Leben zu dringen. Das Leben, dieser alltäglich sich wiederholende Kitsch. Doch Poesie mit Mond, Sternen und meinen Tränen ist Die Utopie meiner Zuflucht. Und wer hat das Recht, eine Grenze zu ziehen, zur urkomischen Realität, beäugt vom Unterbewußtsein, das Mist schreit und dümmlich liebt und unbeholfen zwischen die Zeilen fällt? Trotz der Angst, exponiert zu werden, provoziere ich, mit Mut, dürstend nach Liebe. Unermesslich mein Ärger. Verkleidet in sarkastische Parodien, unterhält er sich mit einem Fisch auf dem Teller. Und aus doppelseitigem Spiegel bin ich mit Euch hier, anonym und doch intim.
https://www.instagram.com/beatrice.bernath?igsh=MWVsNGl2NHJ3b2Y0eg==
Adrian Grauenfels SAGA Publishing (Hrsg.)
Adrian Grauenfels (Born: November 2, 1946, Bucharest) is a Jewish poet, writer and translator, who is originally from Romania, and lives in Israel-Rishon le Zion.
He is an engineer who graduated from the Civil Engineering Institute, Bucharest in 1970. He is married and has two children. He immigrated to Israel in 1972. In 1999, he became actively involved with writing poetry and prose and translating Israeli poetry from Hebrew to Romanian. He is very active on the Internet with a rich bibliography.
Adrian has published two poetry books and a large number of articles about Art and Culture. He has also appeared in print in the Anthology Izvoare which included four of his poems.
He frequently contributes to the E-Magazines Omnigraphies, Egophobia, ArtOut, Maia Martins Library and Bucovina. In addition, he contributes regularly to the weekly Magazines The Family, Maximum, and the Weekly Journal. He also collaborates and writes for the literary networks Reteaua Literara and the Cititorul de Proza (both found on the Internet).
Books and articles published on the Internet: Hebrew poetry, Chosen Poems (2 volumes) translated from modern Hebrew to Romanian by Adrian Grauenfels, graphics by Maia Martin and Carmen Acsinte, preview by Maria Sava, 2011. Yanles Castle, poetry and prose. Visiting Ussais, poetry. Hotel Aglaya, urban poetry. La Strada, Continuum, Poeme Postume (recent poetry) etc.The winter that never happened.
Biographies:
Constantin Antonovici. Gherasim Luca. Carlo Carra (1881-1966). Victor Brauner. Maud Friedland. Ortega Y. Gasset. Ansel Adam. Eugene Auguste Atget. Edward Hopper. Boris Vian. James Joyce (1920-1959) and many others.
Over 18 books of essays, art, poetry, translations, various anthologies, etc.
Translations: Modern Hebrew poetry, Yehuda Amichai. Gerasim Luca, Infra Noir. Stanislaw Lem, The Hunt. Leonard Bernstein, KADDISH, translation into Romanian, with drawings by Baruch Elron, SAGA 2018.
Books in French: Victor Brauner.
Poetry in English: Voices, Israel poetry.
Online magazines: The Group of 7, an e-magazine for the visual arts, photography and philosophy. Same: XXI century, Alchemia, Nautilus, Israeli Journal.
2017 he founded SAGA Publishing House.
From 2019 SAGA Fund for Culture (contests with awards for young artists).
Awards: Poet of the city of IASI, Romania.
Es sind momentan noch keine Pressestimmen vorhanden.